Pilar 1 — Neuroaprendizaje Jurídico Integrado™: En la clase verás por qué estudiar vocabulario no sirve… y el protocolo con el que lo instalamos para que te salga en emails, calls y contratos.
(Anclaje a lo que ya sabes + repaso estratégico + práctica multisensorial con casos reales).
Pilar 2 — Inmersión Cultural en el Derecho Anglo-Sajón (UK/US): No es “entender palabras”. Es pensar y reaccionar como un abogado UK/US.
Te enseñamos cómo se navega un contrato real: definitions first, referencias, carve-outs, y el tono/protocolo según tengas delante a client, partner, judge, solicitor/attorney.
Pilar 3 — Dinamismo y Motivación para Profesionales Exigentes: Diseñamos el ritmo para un abogado con agenda: sesiones ágiles, retos y simulaciones, cero teoría eterna.
Resultado: cada clase termina con un entregable tangible (email, update, mark-up o argumento) y progreso visible semana a semana.
Porque los despachos internacionales no contratan "abogados que saben inglés" — contratan abogados que pueden operar como uno de los suyos.
No buscan a alguien que traduzca. Buscan a alguien que pueda sentarse en una mesa con un partner de Londres o Nueva York y sonar como si llevara años trabajando allí: con criterio, con tono, con la lógica del common law. En este taller verás qué es exactamente lo que evalúan cuando te tienen delante — y cómo demostrarlo.
Porque cada asunto internacional que delegas o evitas es dinero que dejas en la mesa.
Cuando el cliente extranjero llega y tú "necesitas apoyo", el margen se reparte. Cuando la negociación cross-border la lidera otro, el reconocimiento (y los honorarios) van para él. Este taller te muestra cómo dejar de ser "el que apoya" para convertirte en el que lidera — y factura en consecuencia.
Porque tu techo de ingresos está directamente ligado al tipo de asuntos que puedes cerrar tú solo.
Un abogado que solo opera en español tiene un mercado limitado. Un abogado que puede cerrar operaciones con UK/US sin intermediarios accede a otro nivel de clientes, de fees y de visibilidad. En el taller te muestro el camino más corto para romper ese techo.
Porque en los despachos internacionales no te contratan por lo que sabes, sino por lo que puedes hacer bajo presión.
A un partner de Londres o Nueva York le da igual tu C1, tu máster o cuántos cursos hayas acumulado. Lo que evalúa es si puedes:
— redactar un email delicado que proyecte solvencia, no inseguridad, — dar un update a cliente que transmita control, no dudas, — defender un mark-up con argumentos, no con disculpas, — y sostener tu posición en una call sin que se note que estás traduciendo mentalmente.
Por eso esta clase no va de "aprender inglés". Va de entrenarte para ejecutar como un abogado internacional en el momento que importa — y que cuando te vean, no quede ninguna duda de que estás a la altura.
Eres un abogado sólido en español, pero en inglés sientes que no proyectas el mismo nivel. Sabes que tienes el criterio, la experiencia y la capacidad técnica. Pero cuando la operación se vuelve internacional, algo cambia: dudas más, tardas más, delegas más. Y eso te frustra porque sabes que no refleja quién eres realmente como profesional.
Estás cansado de ver cómo asuntos internacionales van a otros que no son mejores que tú — solo más cómodos en inglés. No es un tema de talento. Es un tema de quién puede sentarse en esa mesa y proyectar seguridad. Si sientes que te están pasando por encima por algo que podrías resolver, esta clase es para ti.
Quieres dejar de depender de terceros para revisar contratos, liderar calls o cerrar acuerdos en inglés. Cada vez que necesitas "apoyo" en la parte internacional, pierdes margen, pierdes control y pierdes posicionamiento. Estás listo para ser tú quien lleve la operación de principio a fin — y quedarte con el reconocimiento (y los honorarios) que eso implica.
Sabes que tu techo actual no es un problema de capacidad — es un problema de acceso a otro tipo de mercado. Los clientes internacionales, los despachos top, los honorarios de primer nivel... todo eso existe. Pero está reservado para quienes pueden operar con solvencia en ese entorno. Si sientes que ya tienes el nivel técnico y solo te falta dar ese salto, esta clase te muestra exactamente cómo hacerlo.
Buscas una clase de inglés para "mejorar tu nivel" sin un objetivo profesional claro. Esto no es un curso de idiomas. Es un entrenamiento para abogados que quieren posicionarse en despachos internacionales y aumentar sus honorarios. Si solo quieres practicar conversación o ampliar vocabulario, este no es tu sitio.
Esperas resultados sin compromiso ni esfuerzo real. No hay atajos. Esto requiere que te impliques, que practiques y que te expongas a situaciones incómodas. Si buscas una solución mágica que funcione mientras tú sigues haciendo lo mismo, no es para ti.
Todavía estás empezando en el derecho y no tienes contexto profesional real. Este sistema está diseñado para abogados que ya ejercen, que ya han tocado operaciones y que entienden lo que está en juego. Si aún estás en los primeros años de carrera sin experiencia práctica, no vas a poder aplicar lo que enseñamos.
Crees que con "saber más inglés" el posicionamiento internacional llegará solo. Si piensas que el problema se resuelve memorizando términos o sacando otro certificado, esta clase te va a frustrar. Aquí no enseñamos inglés. Enseñamos a funcionar como un abogado internacional — y eso exige cambiar el enfoque por completo.
Licenciada en Derecho y Contabilidad (University of Brighton) y LLM en Derecho Penal Internacional (University of Sussex). Durante más de 15 años ocupó roles de liderazgo en cumplimiento normativo para multinacionales como BUPA y American Express, negociando con autoridades fiscales europeas y diseñando políticas regulatorias en mercados globales.
Desde 2006 se especializa en formar abogados en inglés jurídico aplicado, incluyendo programas para el Ilustre Colegio de Abogados de Tenerife, donde introdujo los Mock Trials como metodología de entrenamiento.
Su formación anglo-española desde el origen, combinada con su experiencia real en entornos internacionales de alto nivel, es la base del Neuroaprendizaje Jurídico Integrado: un sistema que no enseña vocabulario, sino que entrena a abogados para pensar, negociar y ejecutar con solvencia en common law.

Licenciada en Derecho y Contabilidad (University of Brighton) y LLM en Derecho Penal Internacional (University of Sussex). Durante más de 15 años ocupó roles de liderazgo en cumplimiento normativo para multinacionales como BUPA y American Express, negociando con autoridades fiscales europeas y diseñando políticas regulatorias en mercados globales.
Desde 2006 se especializa en formar abogados en inglés jurídico aplicado, incluyendo programas para el Ilustre Colegio de Abogados de Tenerife, donde introdujo los Mock Trials como metodología de entrenamiento.
Su formación anglo-española desde el origen, combinada con su experiencia real en entornos internacionales de alto nivel, es la base del Neuroaprendizaje Jurídico Integrado: un sistema que no enseña vocabulario, sino que entrena a abogados para pensar, negociar y ejecutar con solvencia en common law.
